Робота з фрілансерами, ідеальний фрілансер, виробництво контенту

Що ще цікавого почитати

  • Розпізнавання мовлення: конвертація аудіо та відео в текст

    Багато років тому, коли я робив лише перші кроки, вчився писати різні жанри текстів для блоґів та сайтів, мене зацікавила функція розпізнавання мовлення з цифрових носіїв для більш швидкої реалізації онлайн публікацій. Дивлячись на нинішню ситуацію, яка склалась в копірайтерському та рерайтерському середовищі, конвертація аудіо та відео в текст стала ще більш актуальною, ніж колись. Конвертація аудіо та відео в текст Транскрибація аудіо в текст сприяє SEO-просуванню блоґу чи то сайту: спрощується індексація поданої інформації, а користувач сприймає контент більш зручним способом для себе. Для швидкого і якісного розпізнавання мовлення аудіо чи то відео в текст можна використовувати кілька інструментів….

  • Продаючі тексти: минуле і майбутнє копірайтингу

    І знову я звертаюся до колишніх часів, коли мав приємність познайомитися з засновником Першої Інтернет-гільдії копірайтером Денисом Малихіним. Завдяки цьому знайомству, я часто розмовляв з ним по скайпу, сперечався, доводив, погоджувався, давав інтерв’ю і переймав корисний досвід. Зараз Денис поміняв перо на зброю і захищає рубежі нашої Батьківщини. Я схиляюся перед мужністю цієї людини і дякую долі за те, що зустрів його на своєму життєвому шляху. Зараз ви прочитаєте статтю Дениса Малихіна з моїми коментарями і невеликими правками про продаючі тексти з продажу всього, що можна продати в Інтернеті. Адже не дарма я пишу тексти для сайтів… Продаючі тексти: сучасні…

  • Тексти з малюнками: як оформити графічний заголовок

    Був час, коли я осягав таємниці письменницької майстерності в Першій інтернет-гільдії копірайтерів, постійно спілкувався і вів дискусії з її творцем Денисом Малихіним. Все, що я отримав від цього дружного колективу, до сих пір зберігаю і перечитую по кілька разів. Всі матеріали і до цього дня не втратили своєї актуальності. Сьогодні я публікую статтю про те, як правильно і привабливо оформити тексти з малюнками, а точніше — графічний заголовок. Тексти з малюнками: графічний заголовок Про те, що таке продаючі типи текстів, напевно, говорити безглуздо. Для тих, хто щодня обертається в сфері інтернет-бізнесу, слова «Landing Page» вже перестали бути чимось новим. Вони…

  • Навчальні тексти: онлайн тест на самооцінку «Твоя лінь»

    Великою популярністю, особливо серед молоді, користуються навчальні тексти. Одним із різновидів таких текстів є психологічні тести з відповідями, завдяки яким люди покращують свої знання, вчаться швидко мислити і приймати рішення. Щоб досягти успіху в написанні текстів і не тільки, необхідно перемогти свою природну лінь. Лінь — це бич не тільки копірайтерів/рерайтерів, але і всього Інтернету. За весь Інтернет не буду розпинатися, а ось себе за комір тягнути до ноутбука доводилося. Лінь — це наболіла тема і я не зміг пройти повз неї. Знаю, що багатьом буде цікавий цей тест точно також, як і мені. Успіх приходить тоді, коли людина перемагає…

  • Як все встигнути: робота та творчість

    Копірайтери не лише пишуть чудові тексти — вони працюють, займаються сім’єю, мандрують тощо. Як все встигнути та як правильно розподілити час, щоб вистачило на все? У статті зібрані лайфхаки на всі випадки життя для творчих людей. Правила тайм-менеджменту або як все встигнути Управління часом — це вміння вибирати пріоритети завдань, відсіяти зайве та зібрати з цього план. Нижче наведемо відповідні авторам методи тайм-менеджменту. Ви можете використовувати їх усі або вбудувати окремі у звичний розпорядок роботи. Розставити пріоритети Розділіть робочі, творчі, побутові справи на 3–4 групи. Наприклад: Спланувати та розподілити завдання Слова «пріоритет» та «планування» — святе святих тайм-менеджменту. Приклад плану…

  • Переказ текстів або, хто такий рерайтер, що це за професія?

    Професія рерайтера цікавила мене давно, ще в той момент, коли я вперше торкнувся клавіш ноутбука і став цікавитися, чи можна в Інтернеті писати віддалено статті, щоб підвищити свій рівень доходу. Пошуки по різним біржах приносили на той час повне розчарування. Оскільки незначні суми, які пропонувалися за переказ текстів в 1 000 знаків без пробілів якісного тексту ніяк не пов’язувалися з моїм поняттям про оплату праці. Переказ текстів без зміни змісту Проблема в тому, що Інтернет зараз знаходиться на такому рівні розвитку, що багато професій там спотворюються, набуваючи інший, неправильний зміст. Зараз кожен письменник називає себе, як йому в голову спаде:…

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *